上班到現在已經三個星期了,遇到會講中文的客人寥寥可數,當初以為迪士尼選會講中文的學生到飯店,是為了因應大陸客,其實不然。


這一天,我在saratoga springs上班,大約晚上十二點時,突然來了一大群華人,照例跟他們打招呼問後並進行check-in,就聽到中文的對話,我就問他們是否可以用中文 check-in?

當然是可以囉,我卻發現那些用語翻成中文竟然有點點困難也怪怪的,害我忍不住偷笑。結果有一個爸爸跑過來說,他是迪士尼度假俱樂部的會員,住在紐約二十多年了,經常來迪士尼,他頭一次在迪士尼用中文check-in


他說我的中文很親切,原來是從台灣來的,深聊一下,他竟然在嘉義北港出 身,而我是在嘉義大林民雄,他高興的合不攏嘴,還要我好好學習迪士尼的飯店業。我也超級開心的,在異鄉遇到老鄉真的是人生四大樂之一呢!
arrow
arrow
    全站熱搜

    gofederal 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()